







人類用了漫長的時間建立文明,學會了用「體面」來掩飾破碎。在這個提倡好聚好散、情緒穩定的速食年代,愛的消亡彷彿成了一場需要被冷靜處理的公關危機。然而,年僅 22 歲的加拿大女聲 Lauren Spencer Smith,卻以她毫無保留的狂飆嗓音,無情地劃開了這層理性的偽裝。她的音樂宛如一場在深夜車廂裡的放聲狂飆,引領我們重新凝視那些無法對外言說的憤怒、背叛,以及生命中最真實的荒蕪。
體面,是一種成熟,還是對自我的慢性謀殺?
現代人的離別,似乎被賦予了一種隱形的道德刻度。無論是在社群媒體上的互相退追,還是對友人的輕描淡寫,我們總是被教導要展現出「我已經放下了」的從容。社會期待我們在面對秩序坍塌時,依然能當個情緒穩定的大人:不吵不鬧、不口出惡言,甚至還要大度地給予祝福。
我們極力想用理性的建築線條,去框住內心千瘡百孔的混亂。但面對謊言與背叛,這種「成熟」往往只是一場有毒的自我綁架。Lauren Spencer Smith 的音樂,正是對這份虛偽體面的強力叩問。她向這個世代提出了一個深邃的問題:當我們極力壓抑痛苦,試圖展現文明的優雅時,我們是否也扼殺了自我療癒的可能?或許,我們不需要總是退讓。我們有權利憤怒,也有權利將那些沾滿淚水與執念的傷痕,大方地攤在陽光下。





如果說多數的流行情歌是經過精密計算的無菌室,Lauren Spencer Smith 的作品就是一台在雨夜裡狂奔的汽車。在這座名為車廂的「現代穴居」裡,她載著我們從崩潰、憤怒,最終將這些苦痛,轉化為存活的意義。
信仰坍塌時的憤怒與覺醒 /〈Fingers Crossed〉
這首讓她席捲全球的單曲,是對「不誠實」最直接的控訴。她在副歌中直白地唱道:When you said you loved me / Well, you must’ve had your fingers crossed. 當我們發現對方在吐露愛意的同時,卻悄悄在身後交叉手指(指說謊的傳統手勢),那一刻坍塌的不是愛情,而是我們對「永恆」的信仰。她在旋律中的嘶吼,不是為了挽回,而是一場痛快淋漓的撕破臉。在秩序崩解的廢墟中,這份憤怒,是我們保護自己最後的生命張力。
自我價值的殘酷對照 /〈Flowers〉
這首歌的核心,源於 Lauren 經歷過一段失衡關係後,因現任伴侶的溫柔才得以完成的價值觀重塑。過去她習慣了在爭吵與崩潰之後才換來一束廉價的道歉,但在正確的愛裡,她才驚覺:I guess that flowers aren’t just used for big apologies / I guess I should’ve been more conscious how you spoke to me. 她終於意識到,一個值得被用心對待的女孩,不該只有在對方犯錯時才收穫花朵;愛應該是時刻的呵護,而非事後的補償。
她在歌曲最終的 [Outro] 留下了最理性的叮嚀:If there’s anything I’ve learned, it’s you should watch yourself / If it’s hurting you, then leave and go and get some help. 這是狂飆過後最清醒的煞車,也是她學會守護自我的證明——承認不值得的對待並非弱點,而是一場重生的儀式。
拒絕情感勞動的疲憊宣言 /〈Bigger Person〉
這首歌精準丈量了現代人在關係裡的深層疲憊。I shouldn’t have to be the bigger person. 我不該總是被迫當那個退讓的好人。在一段失衡的關係中,總有一方被迫要包容、要收拾殘局。Lauren 透過近乎吶喊的聲線,拒絕了這種不公平的情感透支。這不僅是一首歌,更是一份停止為他人錯誤買單的解放宣言。我們終於明白,委屈求全並不能換來建築般的穩固,只能換來靈魂的慢性磨損。
超越愛情的終極放逐 /〈somebody you're supposed to love〉
Lauren 在這部作品中將心碎的維度深鑿進了原生家庭那道最隱密的傷口。這首歌探討的並非單純的離別,而是「被義務化的愛」所帶來的背叛感。當傷害來自於理應保護你的血親,那份痛苦往往伴隨著巨大的社會道德壓力——因為那是「你理應去愛的人」。
歌詞中對於共享血緣(Knowing I share your blood)的痛苦承認,揭露了那種因為身分而理應存在、現實中卻充滿冷漠與失能的空洞。這是一場超越愛情的終極放逐。Lauren 用充滿力量的共鳴,去叩問那個現代文明中仍難以啟齒的禁忌:當血緣成了傷害的載體,我們是否擁有斷開連結的權利?面對這種原初的痛楚,所有的體面都將失效,只剩下一段為了存活而必須進行的、極度清醒的自我超渡。
Lauren Spencer Smith 的音樂之所以能擊中我們,是因為她從不美化痛苦。她將那些我們極力隱藏的眼淚與不甘心,轉化為一首首能在萬人體育館裡齊聲合唱的悲歌。
人性的基質,始終渴望著一場毫無保留的釋放。真正的自愛,從來不是將自己打磨得無堅不摧,而是擁有凝視自身裂痕的勇氣。當我們在深夜的車廂裡緊握方向盤,踩下油門,任由悲傷如狂風般席捲,那並非軟弱,而是生命對抗虛無的一場莊嚴儀式。
如果這場痛苦注定要發生,那我們必須從中梳理出存活的心得。唯有徹底經歷過這場理性的毀滅,承認自己的不堪與凌亂,我們才能在廢墟之中,平靜地拾起那些散落的碎片,重新構築出一個完整的、值得被愛的自己。
Editor / Jonathan Tseng
Author / Jonathan Tseng
Photo Credit / Lauren Spencer Smith